秋意漸濃、

來一首活潑(?!)一點的歌

收錄在逃した魚海岸通り

 

二人窓の形をした海岸線の絵を

兩個人對著窗型的海岸線畫像

眺めて笑ってた日を何度も何度でも

笑著眺望的日子

思い出し笑ってよ

每次每次想到就令人會心一笑

 

自分の気持ちに嘘をつかずに生きて行く事が幸せなら

不違背真實情感地生活下去是種幸福的話

会いに行けないこの僕を何と呼ぼう

無法見面的我又是怎麼回事呢

特に珍しい事じゃないんだろうけど

雖然不是什麼特別珍貴的事情

 

「もう駄目だね」って言われるまで気付けなかった

「無法繼續下去了呢」在被妳這麼說前都沒有意識到

「元気でね」なんてかっこつけなきゃよかった

要是當時沒逞強說「要保重喔」之類的話就好了

 

二人窓の形をした海岸線の絵を

兩個人對著窗型的海岸線畫像

眺めて笑ってた日が少し遠く見えた

笑著眺望的日子遠遠地瞧見了

全部嘘じゃないのに

明明全都不是謊言的

二人はどんなに離れてても繋がれるよって言って

說著兩個人就算距離再遠也會有所連繫哦

あんなに近くにいても駄目だったじゃない

但彼此近在眼前也仍然辦不到呢

別にもういいけど

雖然已經無所謂了

 

二度と会えない人の幸せを僕は心から祈れるのかな

我能打從心底祝福不再見面的人嗎

ねぇどう思う?

欸~怎麼樣呢

 

振り返らない 約束も全部無効だって

不能回頭   約定也全部無效了

確か二人で決めたような 決めてないような

確實是兩個人一起約定的啊  又好像沒約定過一樣

 

煮え切らないのが駄目な所 いつも君は言ってたっけ

猶豫不決是我的缺點 妳老是這麼說吧

だけどそんな所も含めて好きとか言ってなかったっけか

但妳從沒說過這樣的缺點也喜歡喔之類的話吧

別にもういいけど

雖然已經無所謂了

 

このまま時が流れれば きっと忘れるんだろうな

就這樣讓時間流逝的話  一定會遺忘的

君がそれでいいのなら

妳這樣就行的話

実は僕嫌なんだよ

但其實我並不喜歡這樣哦

 

男らしくないって言われても やっぱり嫌だって言うよ

被說沒男子氣概也是       果然會想說討厭吧

これでもう本当に最後にするから 今更って笑うかい?

這真的已經是最後了哦                    事到如今可以笑一個吧?

二人窓の形をした海岸線の絵を

兩個人對著窗型的海岸線畫像

眺めて笑ってた日にもう一度帰ろう

笑著眺望的日子啊 再回味一次吧

君と一緒に帰ろう

和妳一起回味吧

 

 

這是一首one man live上很常唱到的歌

節奏在backnumber的歌裡來說算是偏快的

也能夠炒熱氣氛XD

 

但是歌詞卻是失戀男子的痛扣吶喊(唉~

先看看一開始的歌詞

 

二人窓の形をした海岸線の絵を

兩個人對著窗型的海岸線畫像

眺めて笑ってた日を何度も何度でも

笑著眺望的日子

思い出し笑ってよ

每次每次想到就令人會心一笑

 

開場即是副歌

一貫的簡單幾句把甜蜜時光的畫面感完整的呈現出來

眼前彷彿有兩個人影相偎相依地望著窗外的景色一邊笑語著

但接下去的主歌卻風雲變色

 

自分の気持ちに嘘をつかずに生きて行く事が幸せなら

不違背真實情感地生活下去是種幸福的話

会いに行けないこの僕を何と呼ぼう

無法見面的我又是怎麼回事呢

特に珍しい事じゃないんだろうけど

雖然不是什麼特別珍貴的事情

 

由前兩句來看

分手的男子想見卻無法見

(PS行けない行く的可能形、帶有能不能夠的意思
所以行けない就是不能去)

前一句說到不違心地活著是種幸福

下一句說自己不能夠見面

短短兩句勾勒出主人公的糾結

再加上第三句、不覺得這樣很珍貴

更顯示出了主人公的負面思考(哎呀

 

(這首歌的主人公想必又是水叔為原型XD)

 

海岸通り還有一個小編很喜歡的地方

 

君と一緒に帰ろう

和妳一起回味吧

back number初次登上武道館的live裡

安可最後一首歌之前

水叔很溫柔地說

如果還有人有力氣的話、全部揮灑給我們吧

最後的最後要開心的笑哦、用這首歌、一起回味吧!

接著就是這首歌的前奏響起!

除了武道館的映像檔之外

現場聽到這首的時候都對最後一句很有印象

好喜歡那個"一起"啊~~

 

以上!就是本周的歌詞時間

最近back number又搭配了電視劇的主題曲

10/12開始的周五10點、戶田惠梨香主演的大戀愛~和忘記你的我

關於早發性阿茲海默症的純愛故事

有新的消息也會持續更新哦~

那麼、大家下回見!!!

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 幸せとは 的頭像
    幸せとは

    back number another room in taiwan

    幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()