PIXNET Logo登入

back number another room in taiwan

跳到主文

back number資訊集散地! 一起來回憶那年的純真時光吧 禁止無斷轉載引用、 引用/轉載前請來信backnumbertaiwan1207@gmail.com 粉絲專頁:back number another room in Taiwan

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 09 週二 201821:19
  • 歌詞中譯---高嶺の花子さん(高嶺之花)

又來到了每周二的歌詞時間
在介紹歌曲之前先和大家聊聊一個詞-高嶺之花
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(43,085)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
  • 1月 09 週二 201821:19
  • 歌詞中譯---高嶺の花子さん(高嶺之花)

又來到了每周二的歌詞時間
在介紹歌曲之前先和大家聊聊一個詞-高嶺之花
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
  • 1月 03 週三 201817:41
  • 手機是你的好幫手---數位平台的歌曲分佈


好的本篇來和大家聊一聊如何找到back number的歌曲然後聽爆它的方法
首先日文歌在很多串流平台上都很少,bn的部分幾乎沒有所以我們要用下載的XD(QQ
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 1月 03 週三 201817:41
  • 手機是你的好幫手---數位平台的歌曲分佈


好的本篇來和大家聊一聊如何找到back number的歌曲然後聽爆它的方法
首先日文歌在很多串流平台上都很少,bn的部分幾乎沒有所以我們要用下載的XD(QQ
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(878)

  • 個人分類:
▲top
  • 1月 01 週一 201820:31
  • 歌詞中譯---風の強い日(強風之日)

今天要介紹一首比較呃......在台灣幾乎沒人知道,很早期的失戀歌XD
收錄在あとのまつり,由島田昌典先生編曲 !
是獨立時期的名曲呦~但沒有台壓w
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,158)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
  • 1月 01 週一 201820:31
  • 歌詞中譯---風の強い日(強風之日)

今天要介紹一首比較呃......在台灣幾乎沒人知道,很早期的失戀歌XD
收錄在あとのまつり,由島田昌典先生編曲 !
是獨立時期的名曲呦~但沒有台壓w
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
  • 12月 27 週三 201718:47
  • 粉絲的天堂--fans club "one room"

1514375993676.jpg
距離2017只剩4天
那來介紹一下我們家back number的付費會員吧!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 27 週三 201718:47
  • 粉絲的天堂--fans club "one room"

1514375993676.jpg
距離2017只剩4天
那來介紹一下我們家back number的付費會員吧!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(769)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 19 週二 201700:00
  • 歌詞中譯---ハッピーエンド(happy end)


好呃...............這是一件很有趣的事
雖然這首歌已經有中譯了但是...............
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
  • 12月 19 週二 201700:00
  • 歌詞中譯---ハッピーエンド(happy end)


好呃...............這是一件很有趣的事
雖然這首歌已經有中譯了但是...............
(繼續閱讀...)
文章標籤

幸せとは 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(59,942)

  • 個人分類:歌詞中譯
▲top
«1...111213»

個人資訊

幸せとは
暱稱:
幸せとは
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

個人資訊

幸せとは
暱稱:
幸せとは
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • 歌詞中譯----怪盜
  • 歌詞中譯----電車の窓から(從電車車窗裡)
  • 歌詞中譯----003(double o three)
  • 歌詞中譯--エメラルド(祖母綠)
  • 歌詞中譯--水平線
  • 歌詞中譯----Mr.Perfect
  • 歌詞中譯----最深部
  • 歌詞中譯----最深部
  • 歌詞中譯----あかるいよるに(在明亮的夜裡)
  • 歌詞中譯----あかるいよるに(在明亮的夜裡)

最新文章

  • 歌詞中譯----怪盜
  • 歌詞中譯----電車の窓から(從電車車窗裡)
  • 歌詞中譯----003(double o three)
  • 歌詞中譯--エメラルド(祖母綠)
  • 歌詞中譯--水平線
  • 歌詞中譯----Mr.Perfect
  • 歌詞中譯----最深部
  • 歌詞中譯----最深部
  • 歌詞中譯----あかるいよるに(在明亮的夜裡)
  • 歌詞中譯----あかるいよるに(在明亮的夜裡)

熱門文章

  • (59,942)歌詞中譯---ハッピーエンド(happy end)
  • (6,158)歌詞中譯---風の強い日(強風之日)
  • (43,085)歌詞中譯---高嶺の花子さん(高嶺之花)
  • (4,202)歌詞中譯---世田谷ラブストーリー(世田谷愛情故事)
  • (3,255)歌詞中譯---君がドアを閉めた後(在妳關上門之後)
  • (3,971)歌詞中譯----日曜日(星期天)
  • (3,455)歌詞中譯----光の街(光之街)
  • (40,475)歌詞中譯----幸せ(幸福)
  • (10,277)歌詞中譯----わたがし(棉花糖)
  • (2,918)歌詞中譯----西藤公園

熱門文章

  • (59,942)歌詞中譯---ハッピーエンド(happy end)
  • (6,158)歌詞中譯---風の強い日(強風之日)
  • (43,085)歌詞中譯---高嶺の花子さん(高嶺之花)
  • (4,202)歌詞中譯---世田谷ラブストーリー(世田谷愛情故事)
  • (3,255)歌詞中譯---君がドアを閉めた後(在妳關上門之後)
  • (3,971)歌詞中譯----日曜日(星期天)
  • (3,455)歌詞中譯----光の街(光之街)
  • (40,475)歌詞中譯----幸せ(幸福)
  • (10,277)歌詞中譯----わたがし(棉花糖)
  • (2,918)歌詞中譯----西藤公園

文章分類

  • 歌詞中譯 (41)
  • 歌詞中譯 (47)
  • 未分類文章 (1)

文章分類

  • 歌詞中譯 (41)
  • 歌詞中譯 (47)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

文章搜尋

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

留言板