很久很久不見的歌詞時間

本周來和大家聊聊新專輯裡的

超可愛歌曲 あかるいよるに(在明亮的夜裡)!

這首歌是做為淡麗グリーンラベル 的廣告曲、廣告是由多部未華子主演的

嘴唇上方一層啤酒泡超可愛!

 

itunes連結:https://music.apple.com/tw/album/akarui-yoruni/1456062834?i=1456063412

(有開頭30秒試聽也可購買)

KKBOX連結:https://www.kkbox.com/tw/tc/album/6xcUKpj.LbZvd0F3505Z009H-index.html

(有副歌試聽)

雲が避けてアスファルト照らして

白雲散去照著柏油路

それだけの灯りでもう十分だったり

只有這麼點的亮光却已足夠

時を超えて探し回ったところで

超過時間來回尋找到的

とても見つからない物じゃなきゃ嫌だったり

不是獨一無二的就不行

 

生まれた時からずっと一緒にいるわりに

從降生之時便一路相伴

ずいぶん息の合わない 心と私

但卻挺不合拍的   我和我的心

 

とめどなく溢れたならいいのに

明明源源不斷地溢出來就好了

誰にでも分けられたらいいのに

能和他人區別開來的話就好了

ああ色味も形も

啊啊色調或形狀都

人と違ったっていいんだよ

和別人不一樣也沒關係哦

だからもうどこにも行かないでね

所以才哪裡都不要去了啊

 

私も離さないようにするから

我也不會離開的哦

ああ芝生の緑に

啊啊新發出的綠芽

寝転ぶようにそっと育てられたら

任它恣意生長的話就好啦

 

好きになろう 嫌いになれたらな

會變得喜歡嗎  還是變得討厭呢

努力してもダメね結局は

努力過還是辦不到的結局

 

恋も愛も憧れも夢も信念も

依戀或是愛戀 憧憬啦夢想或是信念

呼び方が違うだけ

只有稱呼不同吧

かかった人にだけ価値が生まれる魔法 の話

相關的人才賦予價值的魔法  的故事

 

アブラカタブラ テクマクマヤ リンリロン

阿布拉卡達布拉  特庫瑪庫瑪亞 玲利隆

スリートゥーワン ララララ

three two one 啦啦啦啦

 

これからも毎日ずっと一緒にいるんだし

從此也每天一直相伴

どうせなら楽しい方がいい そこは同じね

反正快樂就好嘛   這點倒是一樣呢

 

なにも恥ずかしい事じゃないのに

明明不是什麼害羞的事

羨む必要なんてないのに

明明沒有必要羨慕別人的

ああリズムも匂いも

啊啊節奏和味道啊

誰と似ていたっていいんだよ

和誰一樣就好啦

 

だからもうどこにも行かないでね

所以才哪裡都不去啊

私も離さないようにするから

我也不會離開的哦

ああ芝生の緑に

啊啊新發出的綠芽

寝転ぶようにそっと育てられたら

任它恣意生長的話

 

言う事は聞かないまでも

即使無法遵循我的意志

少しくらい仲良くなれたら

能稍微和睦相處的話就好啦

 

有別於過去總是描寫人與人情感的水叔

這次在新專輯MAGIC裡的あかるいよるに更偏向自我對話

關於自我、水叔一如往常的在歌詞中展現了他溫柔且強大的地方

 

比如說副歌的這一段

とめどなく溢れたならいいのに

明明源源不斷地溢出來就好了

誰にでも分けられたらいいのに

能和他人區別開來的話就好了

ああ色味も形も

啊啊色調或形狀都

人と違ったっていいんだよ

和別人不一樣也沒關係哦

 

小編覺得這裡很適合自我矛盾中的各位苦主(?!)

也許我們能夠做到的事情與自己期望的還有些落差

還與周圍的人不太一樣什麼的都沒有關係

因為那才是獨一無二的你啊

也許花了一點時間、多繞了點遠路

但別擔心最後都會到終點的!

 

另外還有一個地方小編覺得很有意思

恋も愛も憧れも夢も信念も

依戀或是愛戀 憧憬啦夢想或是信念

呼び方が違うだけ

只有稱呼不同吧

かかった人にだけ価値が生まれる魔法 の話

相關的人才賦予價值的魔法  的故事

 

水叔舉的這幾種東西--戀愛、憧憬、夢想和信念

都只和在乎它的人有所連結呢

因為在乎的人才有機會對它們採取行動

像是為了喜歡的樂團翻譯歌詞(喂XD

或是為了和喜歡的樂團說上話的夢想努力學對方的語言等等

再把這段歌詞與前面的歌詞做連結的話

我們就可以得出因為在乎因此才會鑽牛角尖、接著陷入自我矛盾的境地

但歌詞的最後一句

言う事は聞かないまでも

即使無法遵循我的意志

少しくらい仲良くなれたら

能稍微和睦相處的話就好啦

也告訴我們

能和自己的不怎麼喜歡的部分和平共處就好啦~

 

以上!就是本周的歌詞時間

在大家覺得人生灰暗或是自我矛盾時

不妨配著啤酒聽聽這首歌

讓水叔慵懶的嗓音療癒身心吧~

我們下回見~~

arrow
arrow

    幸せとは 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()