本周的歌詞時間要介紹一首有點早期的、大概也只有粉絲知道的歌

收錄在blues的笑顔!

 

 

君の声をいつでも 待っている事に 気が付いたよ

一直等著妳的           聲音這回事          有注意到哦

そう思っても伝えないから 君は怒っているのだろう

雖然這麼想卻不表達              妳一定會生氣的吧

 

大切だと 思えば思うほど

越想越覺得重要

言いづらく         なるのはなぜなんだろう

但卻難以說出口     到底是為什麼呢

煮え切らない僕の 背中を押す事で

對猶豫不定的我       推一把的

いつも決めてくれたのは 君だったんだね

                決定的一直都   是妳呢

 

絵にも歌にも ならない毎日の中で

畫和歌             都不成氣候的每日裡

募った 言葉にならない想いは

思緒越來越激烈而不成句

言葉にしなくちゃ 目には見えないものだから

不化成文字不行啊  因為是看不見的事物呢

ここから君がいなく ならないうちに

從現在起                     在妳還沒離開我前

 

思えば   くだらない日常や 見慣れてる景色の中だって

回想起來   無聊的日常            或是看慣的景色裡

綺麗なものがたくさんある事も

還有很多美麗的東西存在著的這件事

たぶん君に教えて もらったんだね

大概是妳教會我的吧

 

絵にも歌にも ならない毎日の中で

畫和歌              都不成氣候的每日裡

募った 言葉にならない想いは

思緒越來越激烈而不成句

言葉にしなくちゃ 目には見えないものだから

不化成文字不行啊    因為是看不見的事物呢

ここから君がいなく ならないうちに

從現在起                     在妳還沒離開我前

 

君の声をいつでも 待っている事に 気が付いたよ

一直等著妳的          聲音這回事          有注意到哦

そう思ってると言えたから 君は笑っているのだろう

把這份思緒說出來的話           妳會因此而笑的吧

 

 

雖然曲調有點悲傷

但卻很好的體現了戀人關係呢

最明顯的大概是進副歌前的這一段

 

大切だと 思えば思うほど

越想越覺得重要

言いづらく         なるのはなぜなんだろう

但卻難以說出口     到底是為什麼呢

煮え切らない僕の 背中を押す事で

對猶豫不定的我       推一把的

いつも決めてくれたのは 君だったんだね

                決定的一直都   是妳呢

 

 

有的人對於重視的人事物很能坦率地表達在乎之意

但也有很多的人越喜歡越在乎就越難表達出來

這種人我們簡稱傲嬌XD

通常是因為各種因素拉不下臉等等的

至於寫詞的水叔當然不用懷疑

他就是個大傲嬌XD

あとのまつり發行前的部落格裡有這麼一段結尾

べ、別に聴いてくれだなんて頼まないんだから!

不....不是要拜託你們來聽的啦~~~

(ツンデレ語で「聴いてほしいです。好きです。」の意)


(傲嬌語的"希望大家來聽、喜歡"的意思)

覺得歌詞裡的主人公和水叔一樣

都是會和自己的伴侶平淡如水但不可或缺到以後的類型呢

 

 

另外小編很喜歡電吉他延音跟結尾kb輕輕地彈的部分(就是那個嗚一~~~~的地方)

好像創造出另一個空間

能夠好好地待在裡面  大聲的哭大聲的叫都不會干擾到別人一樣

不過也正因為它的音階是很平滑地改變的關係

因此它能夠放大任何你寄託上去的情緒

所以心情不好的時候聽笑顔會很容易哭XD(小編真實體驗

大家可以試試XD

只是相對的來說也會不太容易從情緒脫離開來

大家哭完記得要出門走走重拾好心情哦~

 

笑顔、2012年收錄於blues專輯中

並且是漫改電影《今日、恋をはじめます》(今天開始談戀愛)的插曲 !

 

以上!就是本週的歌詞時間

下個禮拜old fasion就要發行了!!!

日前也開放配信下載、台灣itunes已經載得到了哦~

這張單曲估計依舊不會有台壓版本

不過期待在不久的將來發!新!專!輯!

(只是期待啦~沒發不要打小編XD)

那麼、我們下次再見囉~

arrow
arrow

    幸せとは 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()